يىگىرمە تۆت مەۋسۇم
йигирмә төт мәвсум
the twenty-four ٍsolar terms, or periods of the Chinese agricultural calendar (باش باھار—Beginning of Spring, ئەگىز سۈيى—Melt Water [ch: Rain Water], جانىۋارلارنىڭ ئويغىنىشى—Waking of Fauna [ch: Waking of insects], ئەتىۋازلىق كۈن – تۈن تەڭتىكى—Vernal Equinox, چوكانتال—Pure Brightness, قىزىلكوس—Red Incline [ch: Grain Rain], باش ياز—Beginning of Summer, سەراتان ئىسسىقى—Heat of Seratan [ch: Grain Budding], ئورما ۋاقتى—Harvest Time [ch: Grain in Ear], يازلىق كۈن – تۈن توچتىشى—Summer Solstice, باش تومۇز—Early Dog’s-Days [ch: Light Heat], تومۇز—Dog’s-Days [ch: Great Heat], باش كۈز—Beginning of Autumn, كۈزگى تېرىم—Autumn Ploughing [ch: Limit of Heat], ئاق شەبنەم— White Dew, كۈزلۈك كۈن – تۈن تەڭلىكى—Automn Equinox, سوغۇق شەبنەم—Cold Dew, قىرو چۈشۈكى—Frost’s Descent, باش قىش—Beginning of Winter, سېرىق قار—Yellow Snow [ch: Slight Snow], ئشق قار—White Snow [ch: Great Snow], قىشلىق كۈن – تۈن توختىشى—Winter Solstice, قارا سوغۇق—Great Cold [ch: Slight Cold], قاپاقياردى—Split Calabash [ch: Great Cold]).

Bu sözlükke pikirim bar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *